
ニントゥアン1原子力発電所プロジェクトに関するロシアとの交渉結果についての報告書。
首相は、政府党委員会に対し、ロシアとのニントゥアン1原子力発電所建設における協力に関する交渉結果について、所管当局に提出する報告書を最終化するよう要請した。

首相は、政府党委員会に対し、ロシアとのニントゥアン1原子力発電所建設における協力に関する交渉結果について、所管当局に提出する報告書を最終化するよう要請した。

政治局の決議によれば、ニントゥアン1号機とニントゥアン2号機の原子力発電所建設計画は、2030年から2035年の間に緊急に実施され、稼働開始されるべきである。

原子力発電の開発は、新たなエネルギー源を開発すると同時に、クリーンエネルギーへの移行という要件を満たすという、二つの目標を達成する必要がある。

今朝、代表者たちは、政府が最近国会に提出した改正原子力エネルギー法について議論した。この改正法には、原子力発電の開発に関する条項も含まれている。

政府は、公共投資法に基づき、首相が原子力発電所建設事業の投資方針を決定できるようにするため、国会に提案を提出する予定である。

Dự thảo Luật Năng lượng nguyên tử (sửa đổi) đề xuất phân quyền quyết định chủ trương đầu tư nhà máy điện hạt nhân (thuộc thẩm quyền của Quốc hội) cho Thủ tướng.