
ロボット猫ドラえもんの「ゆりかご」である、雪に覆われたのどかな村を訪れてみましょう。
0
ドラえもんの着想が、日本の奥地にある小さな村から得られたことを知っている人は少ない。

ドラえもんの着想が、日本の奥地にある小さな村から得られたことを知っている人は少ない。

ノルウェーをさらに特別なものにしている要素の一つは、その神秘的な自然現象、中でも最も有名なのは白夜である。

タフィンは、手つかずの自然美を探求するのが好きな観光客にとって、もはや馴染みのない場所ではない。雄大なホアンリエンソン山脈の麓にひっそりと佇む村なのだ。

日本人は、ネギそばにネギを入れて食べると幸運と健康がもたらされると信じています。

Theo các công ty lữ hành, Triều Tiên sẽ đón khách du lịch quốc tế trở lại thành phố Samjiyon vào tháng 12 sau gần nửa thập kỷ đóng cửa biên giới do COVID-19.

ベトナムで10番目に高い山の一つであるこの山は、空高く広がる有名な雲海から「雲の上の海」として知られています。

モン・サン・ミシェル(モン・トンブとも呼ばれる)は、独特の美しさと典型的な15世紀の建築様式で有名な小さな島である。

Nằm ở vùng đồng bằng sông Zaan, Zaanse Schans với vẻ đẹp nên thơ và cổ kính luôn là một điểm đến hấp dẫn du khách.

Nằm sâu trong lòng dãy núi Ancares hùng vĩ phía Tây Bắc Tây Ban Nha, những ngôi nhà đá cổ kính đứng trước nguy cơ bị xóa sổ trong tương lai.

Đảo Ulko - Tammio, hòn đảo nằm trong công viên quốc gia Phần Lan, kêu gọi du khách tắt điện thoại và ngắt kết nối với Internet khi đến đây.

Bất kể là xuân, hạ, thu hay đông, Nalati đều khoác lên mình một vẻ đẹp làm say đắm lòng người.

牛骨スープと野菜の組み合わせ、そしてハザン省特有の食材が、コーンフォーをベトナムを代表する121品目の料理リストに加えるのに貢献した。

サン・ジミニャーノ――「塔の街」――は、ロマンチックなイタリアの中心に位置する貴重な宝石のような街です。

Trong khi cả hành tinh đang ở năm 2024, lịch của người Ethiopia lại “chậm” hơn đến 7 năm 8 tháng.

ミギンゴ島は冗談交じりに「人口密度の驚異」と呼ばれているが、なぜこの島はこれほど人口密度が高いのだろうか?

Dài gần 41,6 km, chìm trong mặt nước hay lơ lửng trên bầu trời… những chiếc cầu là minh chứng cho sự “không giới hạn” của ngành kiến trúc.

しばしばベトナム北西部のミューズと称されるシータウチャイは、雄大な山々の景色、澄んだ空気、そしてダオ族の独特な文化を誇っています。

「世界の果ての地」とも呼ばれるパタゴニア諸島に位置するヴァージン島は、まさに発見されるのを待っている隠れた宝石だ。

フークイ島は、手つかずの美しいビーチに加え、海と空が織りなす絵画のような自然の傑作、ガンハンでも観光客を魅了している。

バガンを訪れる観光客は、霧の中に寺院が現れたり消えたりする日の出を目の当たりにすることができる。

先日、香港大学(HKU)はベトナム駐在事務所の開設2周年を祝った。

Được mệnh danh là “Venice của phương Đông”, Châu Trang thu hút với những con kênh đào thơ mộng, ngôi nhà cổ kính và bầu không khí yên bình.

この試乗イベントでは、あらゆる数字やアクティビティが、印象的で楽しい体験へと繋がりました。「トヨタ クロスでどこへでもドライブし、数えきれないほどの体験を解き放とう。」

ドンチャウビーチの美しさは、特に都会の喧騒から逃れて静かな場所を求める観光客にとって、徐々に人気の観光地になりつつある。

カットバ島について語る際、静寂に包まれた楽園、ヴィエットハイ古村があることを知っている人は少ない。この村は、その静けさを楽しむために多くの観光客を惹きつけている。

Mỗi loại bánh Wagashi đều mang một ý nghĩa riêng, tượng trưng cho các thời điểm trong năm với những thông điệp đặc biệt.

スタンフォード大学の研究によると、フリルフトスリフ(friluftsliv)を実践する人は、より幸福で健康である傾向があることが示された。

ポートロックロイ南極郵便局では、毎年4名の職員が夏の5ヶ月間勤務するために雇用される。

狭い空間と簡素な内装にもかかわらず、東京の小さなアパートは驚くほど人気が高まっており、多くの若い独身者や低所得者を引き付けている。

Theo ông Lâm Chính Hùng, Phó Tổng Giám đốc Công ty Cổ phần Van Shin Yi, công ty đã đồng hành kiến tạo nền móng hạ tầng cho đất nước trong suốt 19 năm qua.