
事実を歪曲し、当局を侮辱した男は、以前にも母親に対し言葉による虐待や暴行を加えていた。
マイ・ホアンは、当局を中傷し侮辱したとして起訴・拘留される以前にも、土地をめぐる争いを理由に、母親と妹に対し繰り返し言葉による虐待や暴行を加えていた。

マイ・ホアンは、当局を中傷し侮辱したとして起訴・拘留される以前にも、土地をめぐる争いを理由に、母親と妹に対し繰り返し言葉による虐待や暴行を加えていた。

Facebookアカウント「Hoàng Mai Huế」の所有者は、フエ市の指導者や関係機関の名誉と評判を侮辱する内容のライブ配信や投稿を繰り返したとして、一時的に拘束された。

ある女性が、無礼な態度をとった配車サービス運転手の体臭について苦情を投稿したところ、ソーシャルメディア上で大きな騒ぎとなり、多くの人が、そのような状況に対処するにはもっと文明的な方法があると主張した。

ベトナムのクアンチ省に住む76歳の男性が、ソーシャルメディアに他人を侮辱する動画を投稿したとして、警察から6,2万ベトナムドンの罰金を科された。

警察署で、S氏はフェイスブックに匿名で他人を侮辱する投稿をしたという自身の過ちを認めた。

ミン・カン氏が登場する動画を投稿した運転手が、顧客情報を漏洩したと安易に決めつけないでください。これは自己防衛行為であり、彼はGrabで働く上で常に一定のことを我慢しなければならない立場にあるのです。

批判や嘲笑の程度によっては、他者を批判したり嘲笑したりする者は、行政処分、刑事責任、または損害賠償を求められる可能性がある。

Núp sau bàn phím để ném ra những lời xúc phạm cán bộ CSGT hy sinh khi đang phục vụ cộng đồng là hành vi vừa vô ơn, tàn nhẫn, vô đạo đức và hèn.

THSとNTAという2つのFacebookアカウント所有者は、タイグエンで勤務中に殉職した交通警察官の名誉を侮辱するコメントをしたとして、警察から懲戒処分を受けた。

被告ディン・ティ・ランは、虚偽の情報を含む多数の動画を投稿し、グエン・フオン・ハン夫人とその夫の名誉と評判を著しく侮辱したとして、裁判所から懲役1年9ヶ月の判決を受けた。

検察側は、被告ディン・ティ・ランがグエン・フオン・ハン氏とフイン・ウイ・ズン氏を侮辱する多数の動画を投稿したとして、18ヶ月から24ヶ月の懲役刑を科すよう裁判所に求めた。

第7地域人民裁判所(ホーチミン市)は、フイン・ウイ・ズン氏とグエン・フオン・ハン氏を侮辱する動画を投稿したとして、ディン・ティ・ラン氏に対する第一審裁判を行った。

12月15日から、孤立行為、精神的圧力、過度の学業負担、家族に暴力行為を目撃させるなどの行為は、5万~20万ベトナムドンの罰金刑の対象となる可能性があります。

4歳にして20万人以上のフォロワーを持つ中国の若きKOL(キーオピニオンリーダー)が、ソーシャルメディア上で激しい攻撃に直面している。

教師を侮辱したり、身体的に暴行を加えた生徒は、5万~10万ベトナムドンの罰金を科せられ、一時的に学習環境から隔離される。

中国のある妻が、過去5年間夫と不倫関係にあった親友に感謝の意を表す横断幕や看板を掲げ、ソーシャルメディア上で物議を醸した。

パレードで退役軍人2人が男子学生に侮辱され追い払われた事件が発生し、ソーシャルメディア上で怒りの声が上がっている。

「権力に酔いしれるな、さもないと自分の口で命を落とすことになるぞ」――これは、他の多くのKOL(キーオピニオンリーダー)の「失脚」に続き、TikTokerのDuong Duong Duongが逮捕されたことを受けて、多くのネットユーザーから発せられた警告だ。

Ông H.N. ở Quảng Ngãi bị xử phạt 7,5 triệu đồng vì chia sẻ thông tin xúc phạm Tổng Bí thư Tô Lâm.

ドンホイ市(クアンビン省)人民委員会は、ナムリー区の女性に対し、夫を侮辱したとして7,5万ベトナムドンの罰金を科す決定を下した。

LTT氏は、エイミー・イングリッシュ・センターとの対立を理由に、自身のFacebookアカウントを使用して、同センターの評判と名誉を傷つける記事や画像を投稿した。

Cảnh sát yêu cầu chủ cửa hàng ngọc trai tạm đóng cửa để suy ngẫm sau vụ xúc phạm khách hàng; nữ du khách bị gọi là “con ma tội nghiệp” vì không mua sau khi hỏi giá.

Với cáo buộc đưa thông tin sai sự thật, xâm phạm bí mật đời tư Nguyễn Phương Hằng, Hàn Ni nói mình đưa thông tin đúng sự thật nhưng có thể do nhận thức chưa phù hợp.

Bị cáo Hàn Ni và Trần Văn Sỹ đã đưa lên không gian mạng thông tin thuộc bí mật cá nhân, bí mật gia đình và đời sống riêng tư của vợ chồng Nguyễn Phương Hằng.

女性校長は、病気で欠席した生徒の自宅を訪れ、授業に出席するよう要求し、両親に向かって「あなたたちみたいに息子を農家にしたいの?」と怒鳴りつけた。

クアンナム省タムキー市タムゴック村警察から刑事訴追を勧告された後、D.VMはソーシャルメディアプラットフォームであるFacebookを利用して、警察を侮辱する記事を投稿した。

チュオン氏は、自身のFacebookページに虚偽かつ不快な内容を投稿したとして、警察から7,5万ベトナムドンの罰金を科された。

Ngoài việc sợ học sinh quay clip cắt xén để đưa thông tin một chiều lên mạng, tôi lại thêm nỗi sợ bị hành hung bởi chính những học trò ngày ngày mình dạy học.

ソーシャルメディアでは、ヴァンフー中学校(トゥエンクアン省)の生徒グループが教師の頭にゴミやサンダルを投げつけ、教師が気絶する様子を映した4分以上の動画が拡散され続けている。

タインホア省ティエウフック村の党委員会書記であるグエン・ヴァン・トゥー氏は、人々の家を訪れて言葉による虐待や名誉毀損を行ったとして告発されている。