
Dân mạng tự hào ôn chuyện chống Pháp ở Nam Bộ ngày này 80 năm trước
Dân mạng đồng loạt nhắc chiến thắng cầu Thị Nghè rạng sáng 23/9/1945, chống lại quân Pháp khi chúng tái chiếm Nam Bộ, muốn cướp nước ta một lần nữa.

Dân mạng đồng loạt nhắc chiến thắng cầu Thị Nghè rạng sáng 23/9/1945, chống lại quân Pháp khi chúng tái chiếm Nam Bộ, muốn cướp nước ta một lần nữa.

これらの対句は、数々の社会変化にもかかわらず、ヴィン家が中国で最も裕福な家族の一つとしての地位を維持するのに役立ってきた先祖伝来の教えとして機能している。

植民地時代のアメリカにおける最初の入植者たちは、多くの食料を保存するために漬物を利用し、厳しい冬を生き延びるのに役立てていた。

午前4時から、数百人もの人々がVR技術による「タイムトラベル」体験を求めて列を作り、ホー・チ・ミン主席が独立宣言を読み上げた神聖な瞬間を追体験しようと待ち構えていた。

23 tuổi ông là Bí thư Thành ủy, lãnh đạo nhân dân Hà Nội nổi dậy, tiến hành Tổng khởi nghĩa giành chính quyền, góp phần quan trọng để cách mạng Tháng Tám thành công.

ここは美しい島々、活気に満ちたラテン音楽、そして色鮮やかなヴィンテージカーの国。キューバで必見の観光スポットをいくつかご紹介します。

ロー・スー、ロー・ドゥック、ロー・レン、ホア・ローはハノイの人々にとって馴染みのある名前だが、これらの通りの名前の意味や由来を知っている人は多くない。

Tên phố Hòe Nhai và Liễu Giai chứa đựng hồi ức văn hóa của Thăng Long - Hà Nội từ thời Lý - Trần, hé lộ quá khứ ngàn năm của thành phố.

Quân giặc hễ nghe đến tên bà là khiếp vía, sợ đến nỗi treo thưởng cho người bắt được với giá 200 triệu đồng (tiền chính quyền cũ) và 1 súng cối 12 ly.

陳王朝時代、王子は近隣諸国の言語を流暢に読み書きでき、それぞれの土地のアイデンティティや文化を理解していたため、「語学の天才」とみなされていた。

ホーチミン市人民評議会の議長は、ホーチミン市が正式に新たな地位を持つ行政経済主体となり、大きな希望と歴史的な飛躍の機会を秘めていると述べた。

夏の太陽の下、2025年度の高校卒業試験は、興奮、不安、涙、そして笑顔といった様々な感情が入り混じり、そのすべてが一瞬一瞬に残っていた。

高校卒業試験の最終試験を終えた多くの生徒たちは、互いに抱き合ったり、熱狂的に踊ったりして、苦難に満ちた道のりを忘れられない感動で締めくくった。

魅惑的な美貌と魅力的な体つきを持つ李楽哥は、ゴシップや批判にもかかわらず、元皇帝の包帝を魅了し、公然と交際するに至った。

彼女は、かつての皇帝バオ・ダイがナム・フオン皇后を唯一の妻だと信じ、彼女への忠誠の誓いを破る原因となった美女の一人だった。

彼女は革命活動の期間中、敵によって数十回逮捕され、残忍な拷問を受けたが、それでも敵は彼女から何の情報も引き出すことができなかった。

国民的英雄ホアン・ホア・タムの娘が、ヨーロッパの銀幕で輝いた最初のベトナム人スターだったことを知っている人は少ない。

激しい戦闘の最中、女性特殊部隊員のグエン・ティ・フオンは、秘密の命令を「見えない」メッセージに変え、サイゴンの中心部で敵を出し抜いた。

ベトナムの諜報機関の伝説的人物たちの若かりし頃の貴重な写真が広く共有され、大きな注目を集めている。

彼女は敵陣の背後で活動する秘密の女性スパイの一人で、数々の勝利を収め、タイドー(カントー)で有名な美貌の持ち主だった。

Sau 29 năm biệt tích, hoạt động bí mật trong nội thành Sài Gòn, người chiến sĩ tình báo bất ngờ trở về nhà đúng ngày 30/4/1975.

Tài năng và nhân cách của ông khiến giới báo chí quốc tế phải bày tỏ sự kính trọng, cho rằng trong lịch sử tình báo chiến tranh, ít ai thành công như ông.

6 lần bị địch cưa chân nhưng không chịu khai, kẻ thù gọi ông là "sinh vật bằng thép".

中国史上最も偉大な皇帝の一人であるにもかかわらず、秦始皇は生涯における最大の願望を叶えることはできなかった。

Từng mang quốc tịch Pháp song ông từ bỏ tất cả, trở thành chiến sĩ tình báo chiến lược xuất sắc bậc nhất trong lịch sử cách mạng Việt Nam.

半世紀にわたる発展を経て、ベトナム経済は今、新たな時代において歴史的な飛躍を遂げるための内的な力、地位、そして機会を備えている。

彼女は14歳で革命に参加し、何度も逮捕され、追跡され、両足を3回切断された。

敵の銃弾で片腕を粉砕された時、彼は邪魔にならないように仲間たちに切断してくれるよう頼み、そのまま戦闘を続けた。

Không chỉ xuất sắc trong hoạt động tình báo, bà còn giữ vai trò quan trọng trong công tác huấn luyện và đào tạo thế hệ kế cận.

Biệt danh là tâm sự, gửi gắm của Bác ở ông khi hoạt động trong lòng địch vẫn tuyệt đối trung thành, vững vàng và bền chắc.