
ヴーダイの人々は、テト(旧正月)のために何百万ドルもする魚料理を準備するため、夜通し火に立ち向かい、水泳用ゴーグルを着用して働く。
テト(旧正月)の時期になると、ハナム省のヴーダイ村全体が、人々が魚の煮込み料理を作るため、活気に満ち溢れる。多くの家庭では、何百もの鍋で魚を煮込む際に、煙が目に入らないようにゴーグルを着用し、夜通し火の番をする。

テト(旧正月)の時期になると、ハナム省のヴーダイ村全体が、人々が魚の煮込み料理を作るため、活気に満ち溢れる。多くの家庭では、何百もの鍋で魚を煮込む際に、煙が目に入らないようにゴーグルを着用し、夜通し火の番をする。

彼らは大富豪と呼ばれているが、オールド・ハックというキャラクターの原型となった二人はどちらも貧しかった。一人は毒入りの犬用餌を食べて若くして亡くなり、もう一人は105歳まで生きた。

Ngôi nhà hơn 100 năm tuổi của Bá Kiến (Lý Nhân, Hà Nam) được cố nhà văn Nam Cao miêu tả trong tác phẩm “Chí Phèo”, từ lâu đã trở thành điểm thăm quan nổi tiếng.

テト(旧正月)が近づくと、ハナム省ヴーダイ村の魚の煮込みを作る家族は、国内外からの需要に応えるため、一日中休みなく働き続ける。

Nhân vật Bá Kiến nổi tiếng trong tác phẩm “Chí Phèo” được nhà văn Nam Cao viết dựa trên một nguyên mẫu có thật.

Sau vụ án mạng, người ta phát hiện trong ba lô của hung thủ một lá bùa vẽ hình con rắn đang há miệng, thè lưỡi, nhìn rất quái dị.

Dịp gần Tết, mỗi ngày gia đình bà Nguyễn Thị Thìn, làng Đại Hoàng hay còn gọi là làng Vũ Đại (Hà Nam) xuất đi khoảng 600 nồi cá trắm đen kho niêu đất.

Tác giả đưa ra đề xuất bỏ tác phẩm "Chí Phèo" ra khỏi SGK Ngữ văn lớp 11 cho rằng việc ca ngợi, ủng hộ, bảo vệ Chí Phèo là chúng ta đang cổ suý cho những hành vi sai trái.

Vì hám lợi, chạy theo lợi nhuận, một số cơ sở kho cá ở Vũ Đại đã sử dụng cá trắm cỏ thay vì cá trắm đen, bán giá thấp hơn hẳn so với giá thị trường

Cứ mỗi dịp cận kề Tết cổ truyền của dân tộc, cá làng Vũ Đại hay cá kho Đại Hoàng (nay là xã Nhân Hậu, huyện Lý Nhân) lại tất bật nhộn nhịp làm cá kho để chuẩn bị cho một cái tết được chu đáo nhất.

(VTC News)- Chàng trai Trần Thế Hoàng Phước (lớp 11 Hóa 2, THPT chuyên Lê Quý Đôn, Vũng Tàu) bất ngờ nổi tiếng bởi bài kiểm tra bằng thơ được 9 điểm.

(VTC News)- Chàng trai Trần Thế Hoàng Phước (lớp 11 Hóa 2, THPT chuyên Lê Quý Đôn, Vũng Tàu) bất ngờ nổi tiếng bởi bài kiểm tra bằng thơ được 9 điểm.

Làng cá kho Vũ Đại, hay còn gọi là làng Đại Hoàng nơi vùng quê chiêm trũng của xã Hòa Hậu, huyện Lý Nhân (Hà Nam) vốn nổi tiếng với nghề kho cá trắm.