
少林寺の達人が、中国の「武術の聖人」の弟子を奇襲したが、屈辱的な敗北を喫した。
2世紀初頭、王子平と高振東という二人の達人による試合は、中国武術界に大きなセンセーションを巻き起こした。

2世紀初頭、王子平と高振東という二人の達人による試合は、中国武術界に大きなセンセーションを巻き起こした。

緊張した唸り声が続いた後、ジャーマンシェパードは突然向きを変えて走り去り、観客を大いに笑わせた。

国道24号線で発生した事故で、1人が死亡、24人が負傷した。犠牲者のほとんどはホーチミン市の住民だった。

中国と西側諸国間の緊張の高まりは、報復関税の引き上げから技術的な対立に至るまで、世界市場に影響を与えている。

米国と中国の経済関係の変化は、世界経済に大きな影響を与えることが予想される。

ロシアのセルゲイ・ラブロフ外相は、モスクワはワシントンの非友好的な動きに対し、強力な対応を計画していると述べた。

約40~50羽のハゲワシの群れが子牛を襲撃したが、子牛の防御を突破することはできなかった。

縄張り争いの激しい戦いの中で、2頭の雄鹿が首をぶつけ合い、大きくて恐ろしい音を立てた。

84 phóng viên của những đài truyền hình và cơ quan báo chí lớn nhất Hồng Kông đã có mặt để đưa tin về một sự kiện nóng hổi chưa từng có, đó là cuộc đối đầu nghẹt thở giữa cảnh sát và băng tội phạm nguy hiểm số 1; 3 con tin bị giữ, hàng trăm người phải sơ tán.

Cú va chạm kinh hoàng giữa 2 xe máy khiến 4 người văng xuống đường, 2 người chết tại chỗ.

高速道路を走行中、2台のオートバイが突然正面衝突し、2人が死亡、1人が負傷した。

Cú va chạm mạnh với xe buýt khiến 2 người phụ nữ đi xe máy văng ra đường, người chết người bị thương.

この激しい衝突により4人が負傷し、うち10代の少女は重体でチョーレイ病院に搬送された。

Xe vận chuyển khách và xe du lịch đâm nhau trên quốc lộ 18A khiến 2 tài xế bị thương, nhiều khách du lịch nước ngoài bị hoảng loạn.

オートバイ2台の衝突事故で、被害者1名が重傷を負い病院に搬送されたが、その後死亡した。

ハノイのタンロン大通りで、3人が乗ったバイクが逆走し、7人乗りの乗用車と衝突した。3人全員が重傷を負い、緊急治療のため病院に搬送された。

Khảo sát của các hãng thăm dò lớn công bố ngày 30/9 cho thấy bà Clinton dẫn trước ông Trump khoảng 5 điểm sau cuộc tranh luận đầu tiên giữa các ứng viên tổng thống.

先日行われた大統領討論会後に実施された世論調査では、ヒラリー・クリントンの支持率が共和党の対立候補を上回ったことが明らかになった。

クリントン氏とトランプ氏の服装の色選びは、両者とも相手政党の色を選んだため注目を集めた。

Đêm 17/9, trên đường Hồ Chí Minh Đông thuộc địa phận tỉnh Quảng Bình, 2 xe máy chạy với tốc độ cao đã đối đầu nhau khiến 3 người tử vong tại chỗ, một người khác bị thương nặng.

Ít nhất đã có 20 người chết và 50 người khá bị thương sau khi vụ va đâm kinh hoàng giữa hai tàu hỏa ở khu vực Puglia, miền Nam Italy ngày 12/7.

Hai chiếc xe tải lao thẳng vào nhau khiến một xe nát bét phần đầu, một xe văng ra xa, lật nghiêng.

高速対決でありながら、カンタス航空とテスラの協力精神を示すものとなったこの映像は、瞬く間に数百万回の視聴回数を獲得した。

Nhiều chuyên gia lo ngại rằng, đối đầu quân sự Nga-Thổ Nhĩ Kỳ có thể dễ dàng biến thành một cuộc chiến tranh rộng lớn hơn, vượt ngoài tầm kiểm soát.

Hai chiếc xe máy chạy với tốc độ cao, lao thẳng vào nhau trên đoạn đường tối khiến 2 nam thanh niên ngồi trên xe tử vong tại chỗ.

中国の習近平国家主席は、インターネットが国家間の対立の「戦場」となることへの懸念を表明した。

Giọng hát Việt nhí lên sóng vòng Đối đầu. Trực tiếp tập 1 vòng Đối đầu Giọng hát Việt nhí

(VTC News) - VTC News tiếp sóng trực tiếp tập cuối vòng Đối đầu chương trình Giọng hát Việt từ 21h tối nay, 05/07/2015.

中国は、南シナ海の安全保障情勢に応じて、同海域に防空識別圏(ADIZ)を設置するかどうかを決定する。

フックトー地区の国道32号線で、乗客を乗せたバス2台が正面衝突し、5人が死亡した。