
新型コロナウイルス感染症の症例が急速に増加している状況において、ハノイ市はF0症例に対する治療区分をどのように調整しているのでしょうか?
1月6日、ハノイ保健局は、新型コロナウイルス感染症(COVID-19)の患者トリアージと治療の第6段階に関する文書を発行した。

1月6日、ハノイ保健局は、新型コロナウイルス感染症(COVID-19)の患者トリアージと治療の第6段階に関する文書を発行した。

現在、重症のCOVID-19患者6.257人が治療を受けており、そのうち5.300人以上が酸素吸入を必要としている。

ハノイではここ数日、市中感染による新型コロナウイルス感染症の症例数が継続的に増加しており、現在23.600人以上の初期段階の症例が自宅療養中である。

Tối 3/1, Bộ Y tế ghi nhận thêm 15.936 ca mắc COVID-19 tại 60 tỉnh, thành phố (có 11.017 ca trong cộng đồng).

保健省によると、現在治療を受けている重症の新型コロナウイルス感染症患者数は6.746人で、そのうち約1.000人が人工呼吸器を必要としている。

F0 thường có dấu hiệu đột ngột mất vị giác, khứu giác nên giảm khả năng ăn uống, người bệnh cần bổ sung chế độ dinh dưỡng hợp lý để tránh thiếu hụt về dinh dưỡng.

Hơn tuần qua, ca COVID-19 tại Hà Nội luôn dẫn đầu cả nước, vậy Hà Nội đã triển khai giải pháp gì để hạn chế số ca mắc mới và tử vong?

すべての病院は、重篤または危篤状態の患者を拒否してはならず、F0症例については、緊急治療のために最寄りの医療施設へ搬送することを保証しなければならない。

労働者は、新型コロナウイルス感染症のパンデミックの影響により、感染リスク、医療へのアクセス困難、失業といった問題に常に直面しており、社会保険からの支援を緊急に必要としている。

細菌感染症とは異なり、抗生物質はSARS-CoV-2ウイルスには効果がないため、COVID-19患者にはどのような場合に抗生物質が処方されるのでしょうか?

円形脱毛症、または斑状脱毛症は、瘢痕を残さない再発性の脱毛症の一種で、毛髪のある皮膚のあらゆる部位に影響を及ぼします。

臨床検査を行った結果、その子供は肝不全と腎不全に加え、非常に重度の心不全を患っていることが判明した。

Khi xuất hiện mụn trứng cá ở mặt, cần tìm hiểu nguyên nhân của tình trạng này để lựa chọn phương thức chăm sóc, điều trị phù hợp, hạn chế biến chứng khó điều trị.

ホーチミン市保健局の担当者は、民間の薬局が新型コロナウイルス感染症患者への助言や投薬に協力すると述べた。

Các chuyên gia đưa ra khuyến cáo với những trường hợp xét nghiệm nhanh COVID-19 cho kết quả dương tính.

Cơ quan quản lý sản phẩm y tế Trung Quốc đã phê duyệt liệu pháp điều trị kết hợp kháng thể trung hòa thu thập từ bệnh nhân đã khỏi COVID-19 do nước này phát triển.

ハノイではここ数日、新型コロナウイルスの感染者数が急増しており、医療体制が崩壊するのではないかと多くの人が懸念している。

ハノイ保健局のトラン・ティ・ニー・ハ局長によると、軽症または無症状のCOVID-0患者を自宅で治療することは、状況への適応であり、国民にとって利益をもたらすものである。

医師たちは胃の一部を切除し、病変を完全に除去するとともに、大小合わせて約20個のリンパ節を掻き出すという、非常に短時間(わずか1時間15分)の手術を行った。

ホーチミン市は、新型コロナウイルス感染症患者のケアと治療に関する7つのシナリオを策定しており、集中治療室で同時に12万人の新型コロナウイルス感染症患者を収容できる能力を備えている。
Nhờ quá trình điều trị diễn ra liền mạch, bệnh nhân có thể rút ngắn thời gian, tiết kiệm chi phí và nâng cao hiệu quả chữa bệnh.

ホーチミン市内の医療機関が、新型コロナウイルス感染者からの電話に応じない場合、規定に基づき罰則が科せられる。

Đắk Lắk cho F0 không triệu chứng điều trị tại nhà, chuyển đổi toàn bộ công năng nhiều bệnh viện sang thu dung điều trị COVID-19, thành lập thêm 2 bệnh viện dã chiến.

ここ数日、ホーチミン市における新型コロナウイルス感染者数は19日あたり約1.000人で推移しており、入院しているF0症例数も増加傾向にある。

ホーチミン市は、地域全体を対象とした大規模な封鎖措置は取らず、代わりにF0症例が居住する家族の隔離に重点を置いた。軽症または無症状のF0症例は、適切な隔離場所に選ばれた。

新型コロナウイルス感染症患者の親族は、数十億ドンに上る治療費を支払う必要がないという知らせを聞いて涙を流した。家族は深刻な経済的困難に直面しているからだ。

ホーチミン市保健局の代表者は、再開と社会経済回復の期間における市内での感染症対策について、4つのシナリオに基づいた4つの選択肢を提示した。

遅くとも10月15日までに、新型コロナウイルス感染症の予防と治療を支援する部隊はホーチミン市から撤退し、それぞれの地域に戻って任務を遂行する。

ドンナイ省保健局は、軽度のCOVID-19症状のある医療従事者がF0症例の治療に参加することを許可することに同意した。

新型コロナウイルス感染症患者が、地元の保健当局に繰り返し連絡しても受け入れられず、自宅で自己治療を続けた場合、回復後にグリーンカードが発行されるのでしょうか?