
2022年度高校卒業試験の採点結果:文学の論文で9,5点という高得点が出ました。
9,5点を獲得したこのエッセイは、学生が課題で提示された作品の価値を強調するために、別の作品を比較対象として用いる方法を知っていたため、非常に印象的であると評価された。

9,5点を獲得したこのエッセイは、学生が課題で提示された作品の価値を強調するために、別の作品を比較対象として用いる方法を知っていたため、非常に印象的であると評価された。

若い楊暁宇が書いた、新型コロナウイルス感染症患者の治療のため湖北省武漢に派遣された軍医である母親を描いたエッセイは、多くの人々の涙を誘った。

Một bài văn của học sinh tả anh trai "răng vẩu và đu ra ngoài, đầu lù xù" khiến bao người bật cười.

"Em chỉ được gặp mẹ qua giấc mơ, qua lời kể của bố và những tấm di ảnh", là một đoạn trong bài văn của học sinh lớp 7 khiến ai cũng phải bật khóc.

「私は孤児で、父も母もいません。父は刑務所にいます。この世に存在しなければどんなに素晴らしいことでしょう…」――この一節は、学生の絶望を描写しており、深く心を揺さぶる。

「授業では素晴らしい先生、家では良き妻であり愛情深い母親。詩を子守唄のように朗読する」――先生についてこのように表現豊かに描写した文章は、読者を爆笑させる。

Bài văn tả bố của học sinh lớp 7 được giáo viên chấm 9,5 điểm khiến người đọc rưng rưng, nghẹn ngào.

小学6年生の生徒が、先生から課された作文を完成させなかった罰として、「先生、ごめんなさい。次は二度としません」という文章を100回書かされた。

「私の家族にはダオ・ソン・トゥンという名前の父親がいます。彼は毎日、お金を稼ぎに出かけ、家に帰るとただゴロゴロしているだけです」という、ある学生が書いた一文が、読者の爆笑を誘った。

「ンガ先生は丸顔で、ライチの種のようにキラキラした丸い目、そして紙のように白い肌をしている」――小学5年生の生徒が先生をあまりにもリアルに描写したことで、読者は爆笑した。

Bài văn nghị luận 5 trang giấy của nữ sinh trường THPT Nguyễn Đức Mậu (Quỳnh Lưu, Nghệ An) được cô giáo nhận xét "sâu sắc, tính triết lý cao".

物事を正しく行い、適切に行動し、教育、そしてより広くはあらゆる分野でより大きな効果を達成するために、「考えることへの抵抗感」を克服することは、現在も、そしてこれからも、喫緊かつ重要な課題であり続けるだろう。

ここ数日、「あなたの犬について説明しなさい」というタイトルの、小学校の作文課題にあるたった2文の文章が、ソーシャルメディアや教育フォーラムで大きな議論を巻き起こし、多くの相反する意見が寄せられている。

「もし誰かに、最も高貴で神聖な職業は何かと聞かれたら、私は迷わず露天商だと答えるでしょう」と、ナムディン省ルオンテービン高校の女子生徒が書いた。

国際労働デー(5月1日)に関連した作文課題で、小学5年生の生徒たちは、家事手伝いをする人々について、率直で人間味あふれる考えを共有した。

文学の授業で行われた課外活動中、高校12年生の男子生徒が「レイバンのサングラスやホンダSHスクーターなんて必要ない。ガタガタの古い自転車だって、美しいラブストーリーを生み出すことができるんだ」と主張した。

高校11年生の男子生徒は、愛と贈り物についての考えを綴ったエッセイの中で、「最近の女の子は、ハンサムでお金持ちの男の子を彼氏に選ぶ」と書いた。

Viết văn bằng chính những cảm nhận của bản thân nên các bé tiểu học này đã tạo nên những bài viết dù còn ngây ngô nhưng chân thật.

(VTCニュース)-これらの0点評価を受けたエッセイはすべてテーマから外れており、言葉遣いや内容がとんでもないものです。

Nhận được yêu cầu tưởng tượng cảnh trường sau 10 năm, một học sinh đã viết: “Cổng trường đổ sập, tất cả đổ sập vì bị sóng thần. Mọi thứ trở về cát bụi".

20年後、ある生徒の想像の中では、その文学教師は帰る家もないホームレスの老女になっていた。

(VTC News) - Sáng tạo từ bài viết đến ngôn từ, văn phong sắc sảo, chắc chắn, đặc biệt là vốn hiểu biết xã hội, bài văn của thí sinh chinh phục tất cả giám khảo.

記事に登場する母親は、夫と子供たちを愛する勤勉な女性だが、子供たちには完全には理解できない、彼女自身の秘めた感情を抱えている。

(VTCニュース)-父親の海上での崇高な任務について、小学2年生の女の子がこれほど心温まる、深く感動的な言葉を書くとは、ほとんど誰も想像できなかっただろう。

Không chỉ tả bố, Đỗ Hồng Anh còn viết về mẹ rất ngộ nghĩnh, anh Đỗ Mạnh Hà - người bố trong bài văn cho biết, con luôn có quyền tự do ngôn luận.

(VTC News)- Bài làm của nữ sinh lớp 12 trường THPT Chu Văn An khiến nhiều người thêm tin tưởng vào thế hệ trẻ Việt Nam hiện nay.

「私の意見では、グエン・チュン・タインは、アメリカに対する抵抗戦争中のベトナム文学において、真に傑出した作家である」と、ある学生がテストで書いた。

Muốn trở thành hiệu trưởng ngôi trường có sân bay trực thăng, khuyên Thúy Kiều lấy đại gia hay chuyển thể tác phẩm Chí Phèo thành thơ là những bài văn độc đáo.

もし自分がトゥイ・キエウになれるとしたら、マ・ジャム・シンに身を売ることを選ぶかと尋ねられた10年生の女子生徒は、キエウはアルバイトをしてお金を稼ぐべきだったと答えた。

グエン・フィ・フンは、ハノイのアンスタン高校10年A2組の個性的な文学教師であり、同校には「とんでもない」テストの作者であるルオン・チョン・ギアが在籍している。