
火星への競争:人間と人型ロボット、どちらが先に火星に到達するのか?
人工知能の急速な発展は、誰が最初に火星に足を踏み入れるかという競争を引き起こしている。

人工知能の急速な発展は、誰が最初に火星に足を踏み入れるかという競争を引き起こしている。

SF作品のシナリオとは異なり、地球は膨大な量の蓄熱層のおかげで、今後数百万年にわたって温暖な状態を保つだろう。

中国の研究チームは、低軌道衛星を用いて高速鉄道を制御するシステムを提案した。これは、自然災害発生時の安全性と運行能力の向上を目指すものだ。

西南極の巨大な海氷塊が再凍結せず、世界的な気候災害のレッドアラートが発令された。

Ít ai biết rằng, trước khi Apple chính thức bắt tay với Intel, một kỹ sư đã âm thầm mở đường cho cuộc dịch chuyển lịch sử này chỉ vì muốn được làm việc tại nhà.

統計モデルと確率法則に基づき、数学者たちは人類文明がいつ終焉を迎えるかについて驚くべき予測を立てた。

Tàu đổ bộ Griffin được lựa chọn làm phương tiện mở đường cho kế hoạch xây dựng căn cứ lâu dài trên Mặt Trăng của NASA.

NASAは、宇宙の謎を探るため、8月30日に打ち上げ予定のナンシー・グレース・ローマン望遠鏡にユーザーが自分の名前を送ることができるプログラムを開始した。

Dù không trực tiếp lộ diện, đội ngũ motion capture vẫn miệt mài với sứ mệnh biến những chuyển động thật thành “sức sống” cho các nhân vật 3D.
かつてはリスクの高いスタートアップ企業と見なされていたSpaceXは、今や何千人もの忠実な従業員に数百万ドルもの巨額の富をもたらす態勢を整えている。

スペースXの新規株式公開(IPO)後、イーロン・マスクは世界で初めて純資産が1.000兆ドルを超える人物になると予測されている。

Googleは、世界最大のサッカーイベントである2026年FIFAワールドカップを祝して、ホームページのDoodleを芸術的なボレーシュートの画像に差し替えた。

Steve Jobs được xem là một trong những nhân vật có ảnh hưởng lớn nhất đến lịch sử công nghệ hiện đại.

NASAは、将来の月面着陸に向けた技術を試験するために2027年に予定されているアルテミスIIIミッションの乗組員を発表した。

重力は自然界の基本的な力であるにもかかわらず、正確に測定することは依然として難しく、何世紀にもわたって科学者たちの課題となっている。

海抜最高峰という称号を持つにもかかわらず、エベレストの実際の高さは常に議論の的となっており、時代によって予想外の変動が見られる。

NASAは、2025年12月に探査機MAVENが謎の回転現象中に電力を失ったことを受け、火星探査ミッションを正式に終了した。

元英国パラリンピック選手のジョン・マクフォールは、宇宙で働く初の障害者宇宙飛行士になる見込みだ。

うつ伏せになり、体を冷たい表面に押し付けることは、物理的な熱伝導の原理を通して、生物が体温を効果的に調節するのに役立つ自然なメカニズムである。
Tên lửa New Glenn của Blue Origin phát nổ trên bệ phóng trong quá trình thử nghiệm động cơ, cho thấy thách thức lớn trong cuộc đua đưa con người trở lại Mặt Trăng.

Đằng sau tiếng 'vù' đặc trưng của bồn cầu máy bay là một hệ thống vận hành bằng áp suất không khí đầy phức tạp, giúp tiết kiệm hàng trăm lít nước và nhiên liệu.

NASAは、月面に都市規模の恒久的な基地を建設することを計画している。

ファルコン9ロケットの上段が今年8月に月面に墜落すると予測されており、宇宙ゴミの現実性について警鐘が鳴らされている。

中国の科学者たちは、がん検出器を冷蔵庫ほどの大きさから手のひらに収まるサイズにまで小型化することに成功し、将来的に家庭でのがん検査が可能になる可能性を開いた。

5月24日、中国は3人の宇宙飛行士を乗せた神舟23号宇宙船を天宮宇宙ステーションに向けて打ち上げた。その中には香港出身の初の宇宙飛行士も含まれていた。

神舟23号宇宙船は、野心的な月面着陸計画を支援するため、人間の生理機能を研究する記録的な1年間のミッションに乗員を乗せて出発する準備を進めている。

ホータン川は天然翡翠の豊富な埋蔵量で有名で、長年にわたり中国で翡翠の採掘と採取が盛んに行われてきた。

新たな研究によると、二足歩行と脳の非対称的な発達が、ほとんどの人間が右利きである主な理由であることが明らかになった。
NASA chuẩn bị thử nghiệm công nghệ tiếp nhiên liệu ngoài không gian, mở đường cho các sứ mệnh đưa con người lên Mặt Trăng và sao Hỏa.

Ý tưởng đưa các trung tâm dữ liệu AI ra ngoài không gian từng bị xem là viển vông giờ đây đang trở thành một cuộc đua công nghệ mới giữa Mỹ và Trung Quốc.

Tàu vũ trụ Psyche vừa áp sát Sao Hỏa ở khoảng cách 4.500 km, tận dụng lực hấp dẫn để tăng tốc hướng tới vành đai tiểu hành tinh.

Artemis III là bước đệm quan trọng để đưa con người hạ cánh Mặt Trăng trong sứ mệnh Artemis IV.

Nhiều công nghệ như AI, thực tế ảo hay điện toán đám mây thực chất đã được đặt nền móng từ hàng thập kỷ trước khi bùng nổ trong kỷ nguyên số hiện nay.

NASA và SpaceX đặt mục tiêu xây căn cứ trên Mặt Trăng trong 10 năm tới nhưng giới khoa học cho rằng nhân loại chưa thực sự sẵn sàng.

Các nhà khoa học vừa phát triển thành công thiết bị siêu nhỏ có khả năng bay và điều hướng hoàn toàn bằng ánh sáng laser, mở ra triển vọng du hành liên sao.

米国政府はUFOに関する一連の機密解除文書の公開を開始し、数十年にわたり続いてきた異常現象を解明するために、現実世界のデータを利用する機会を開いた。

原子力発電は、AI運用、データセンター、ハイテク産業を支えることができる、安定した低排出エネルギー源と考えられている。

NASAは、将来の宇宙ミッションで使用する材料を試験するために、月面のマイナス233℃という極寒の環境を再現できる新しい試験システムを開発している。