
ハンガリーにおけるホー・チ・ミン主席生誕136周年を記念する。
ベトナム大使館は、ハンガリーのザラエゲルセグ市と連携し、ホー・チ・ミン主席生誕136周年と、彼の記念碑建立50周年を記念する献花式を開催した。

ベトナム大使館は、ハンガリーのザラエゲルセグ市と連携し、ホー・チ・ミン主席生誕136周年と、彼の記念碑建立50周年を記念する献花式を開催した。

3月21日未明、福井県堺市の三国防波堤付近で、ベトナム人研修生5人が波にさらわれ海に流される事故が発生した。

3月9日午後、ベトナムの声(VOV)の指導者たちは、新たに任命または指名されたベトナムの海外外交使節団の代表者たちを迎え、協議を行った。

Ở miền Tây Nam Na Uy, nơi những vịnh biển hẹp ăn sâu vào đất liền và mùa đông kéo dài trong bóng tối, có một nhà máy nhỏ đang âm thầm ủ mắm.

1953年のマイナス18℃のパリの冬から、2025年の日差しと風の強いクイニョンまで、科学者のジャン・トラン・タイン・ヴァンとレ・キム・ゴックは、ベトナムと世界をつなぐことに人生のほぼすべてを捧げてきた。
本日2月7日、ハノイにおいて、ファム・トゥアン中将とベトナム系アメリカ人女性宇宙飛行士のアマンダ・グエン氏が、「祖国の春」プログラムの一環として、意義深い会談を行った。

在福岡ベトナム総領事は、第14回党大会の成功を祝う雰囲気の中で開催される「2026年春の祖国」イベントは特別な意義を持つと強調した。

Người Việt ở Hàn Quốc tin rằng Đại hội XIV sẽ mở ra chu kỳ đổi mới sâu sắc, thực chất cho kinh tế xã hội, góp phần đưa đất nước đạt được những mục tiêu bứt phá.

Người Việt ở Hàn Quốc tin rằng Đại hội XIV sẽ mở ra chu kỳ đổi mới sâu sắc, thực chất cho kinh tế xã hội, góp phần đưa đất nước đạt được những mục tiêu bứt phá.

Mặc dù sinh sống ở nước ngoài, nhưng cộng đồng người Việt tại Australia vẫn theo dõi sát diễn biến chuẩn bị cho Đại hội và đặt nhiều kỳ vọng.

Nhân dịp Tết Bính Ngọ 2026, Ủy ban Nhà nước về người Việt Nam ở nước ngoài - Bộ Ngoại giao phối hợp với các cơ quan tổ chức Chương trình Xuân Quê hương 2026.
Người phát ngôn Phạm Thu Hằng cho biết phần lớn công dân Việt Nam tại khu vực biên giới Thái Lan - Campuchia đã được sơ tán khỏi các địa điểm có giao tranh gần đây.
Sản phẩm ứng dụng-web ra đời với mục tiêu số hóa toàn diện công tác chỉ huy, điều hành và quản lý hậu cần-kỹ thuật của lực lượng Cảnh sát Gìn giữ hòa bình Việt Nam.

Doanh nhân người Mỹ gốc Việt quyết định rao bán căn nhà tại Atlanta – được coi là 'bản sao' Nhà Trắng – với giá 35 triệu USD.

Tôn Thị Hồng Như đặt chân đến Mỹ với chỉ 100 USD trong túi, hiện đang sở hữu ba nhà hàng ẩm thực Việt ngon bậc nhất New York.

Khoảng 70 người Việt đã chạy từ Myanmar sang Thái Lan sau khi nước này mở chiến dịch truy quét tội phạm mạng quy mô lớn.

Hàng trăm người Việt và bạn bè quốc tế cùng tham gia sự kiện “Chạy vì Việt Nam 2025” gây quỹ cộng đồng nhằm hỗ trợ đồng bào trong nước khắc phục hậu quả lũ lụt.
「女性リーダー:障壁を乗り越える」と題されたこのイベントは、情報共有の場であるだけでなく、変化を主導するベトナム人女性の先駆的な役割の高まりを示す場でもあった。

Doanh nghiệp Việt Nam - Nhật Bản ký kết hợp tác nhằm chuyển giao công nghệ và phát triển “Làng Việt Nam tại Osaka”, biểu tượng mới cho hợp tác xanh Việt – Nhật.
フランスのオリヴィエ・ブロシェ大使は、仏越科学への貢献を称え、トラン・タイン・ヴァン教授とレ・キム・ゴック教授にレジオンドヌール勲章オフィシエ級を授与した。

在福岡ベトナム総領事館は、ベトナム語とベトナム文化を教えるためのグローバルネットワークの発足式を開催し、書籍シリーズ「楽しくベトナム語を学ぶ」を紹介した。

「中秋節祝賀会2025」プログラムには、日本の九州地方に住むベトナム人駐在員の子供とその家族約200人が参加した。

国会副議長のトラン・クアン・フオン氏は、在日ベトナム人から、身分証明コード、オンライン公共サービス、投票権に関する提案を聞いた。

福岡のベトナム総領事館は、ベトナムと日本の高官や国際社会の友人らの参加を得て、建国80周年とベトナム建国15周年を祝う式典を開催した。

Ca sĩ Đức Phúc của Việt Nam giành giải nhất tại cuộc thi ca hát quốc tế Intervision tổ chức ở Moskva vào Chủ nhật (21/9).

30の国と地域から500人以上の教師が、「海外在住のベトナム人児童へのベトナム語教授法」研修コースに参加した。

Lần đầu tiên đoàn công tác của Kho bạc Nhà nước có hoạt động trao đổi trực tiếp với phía Hy Lạp nhằm tăng cường hợp tác trong lĩnh vực tài chính – tiền tệ.

Lần đầu tiên một triển lãm về chiến tranh Việt Nam được trưng bày tại Fukuoka, Nhật Bản với hơn 100 tác phẩm của nhiều thế hệ họa sĩ nổi tiếng Việt Nam.

海外での小規模な授業から、ベトナム語教育のためのグローバルネットワークの出現まで、広範な「ベトナム語エコシステム」が徐々に形作られつつある。

Trên đất Trung Phi xa xôi, sự kiện 2/9 trở thành nhịp cầu gắn kết, quảng bá hình ảnh một Việt Nam anh hùng, nhân văn và trách nhiệm trong lòng bạn bè quốc tế.

Cuộc thi “Tìm kiếm Sứ giả Tiếng Việt 2025” vinh danh 6 Kiều bào với các dự án xuất sắc trong việc gìn giữ văn hóa Việt và giảng dạy tiếng Việt.

16 thí sinh xuất sắc đến từ các cơ sở đào tạo tiếng Nhật trên toàn quốc tranh tài tại cuộc thi Hùng biện tiếng Nhật Toàn quốc Cúp JLAN-Test lần thứ 8.

Các trường đại học của Việt Nam và Nhật Bản tổ chức hội thảo chia sẻ kinh nghiệm, giới thiệu phương pháp giảng dạy mới và cập nhật xu hướng giảng dạy tiếng Nhật.
Đại sứ quán Việt Nam tại Hy Lạp phối hợp với cơ quan chức năng sở tại và trong nước để hướng dẫn, hỗ trợ gia đình lo hậu sự cho 2 công dân thiệt mạng trên biển.

Lực lượng bờ biển Hy Lạp cho biết hai du khách Việt Nam tử vong trên biển nước này hôm 8/8, trong điều kiện gió mạnh khiến phương tiện di chuyển khó khăn.

Gần 200 thanh niên, sinh viên, doanh nhân trẻ người Việt tại Nhật Bản tham dự Diễn đàn Thanh niên Việt Nam tại Nhật Bản lần thứ I.

Ủy ban Nhà nước về người Việt Nam ở nước ngoài công bố thông tin về một số hoạt động nhân kỷ niệm 80 năm Quốc khánh.

Một nam thực tập sinh kỹ thuật người Việt Nam bị cảnh sát tỉnh Saga bắt giữ hôm 27/7, với cáo buộc giết người và cướp tài sản.